vs

RESPUESTA RÁPIDA
"Nata" es una forma de "nata", un sustantivo que se puede traducir como "cream". "La flor" es una forma de "flor", un sustantivo que se puede traducir como "flower". Aprende más sobre la diferencia entre "nata" y "la flor" a continuación.
la nata(
nah
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. cream (crema de la leche)
Me encantan las fresas con nata batida.I love strawberries with whipped cream.
b. skin (en leche hervida)
Se puede evitar la nata al hervir leche revolviendo constantemente.The skin on boiled milk can be prevented with constant stirring.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la flor(
flohr
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. flower
¡Estas flores huelen bien!These flowers smell good!
a. flower
Murió en la flor de su juventud.She died in the flower of her youth.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.